FollowGeorge.gr

View Original

Χρήσιμες φράσεις για Μαρόκο: Όσα χρειάζεται να γνωρίζεις

Είναι λογικό και ίσως απαραίτητο να γνωρίζεις λίγες λέξεις που θα χρειαστείς σε κάθε προορισμό που θα πας, με τις οποίες σχεδόν πάντα θα προκαλέσεις ένα χαμόγελο, μια δόση ενθουσιασμού ή μια αγκαλιά. Όπως λοιπόν στη Γαλλία θα πετάξεις το “μερσί” σου για να ευχαριστήσεις τον σερβιτόρο, και όπως στην Ιταλία θα πεις τουλάχιστον ένα “γκράτσιε” για ευχαριστώ ή ένα “μπελίσιμα” για να πεις περίφημα, έτσι και στο Μαρόκο είναι ευγενικό να ξέρεις τα βασικά. Παρακάτω λοιπόν θα βρεις τις πιο χρήσιμες λέξεις για να τριγυρίσεις άνετα σε αυτήν την Αραβική χώρα.

Darija: Η κατά το ήμισυ αραβική γλώσσα

Η βασική γλώσσα στο Μαρόκο είναι η Darija, μια διάλεκτος με περίπου 50% ομοιότητα με την αραβική. Μπορεί ως γλώσσα να φαίνεται αρκετά δύσκολη και περίπλοκη, με γραφή που ξεκινάει από δεξιά προς αριστερά και γράμματα που μοιάζουν να στροβιλίζονται, αλλά μην απογοητεύεσαι. Αν ταξιδέψεις στο Μαρόκο, αυτή είναι η τέλεια ευκαιρία για να μάθεις φράσεις - κλειδιά, για να μπορέσεις να επικοινωνήσεις κατά τη διαμονή σου εκεί!

Στα Souks της Μεντίνα

Γνωστοί για τις διαπραγματευτικές τους ιδιότητες, οι ιδιοκτήτες καταστημάτων στα medina souks έχουν ένα τεράστιο πλεονέκτημα, τον χρόνο. Εσύ από την άλλη, βρίσκεσαι στο Μαρακές μόνο για λίγες μέρες και πρέπει να βελτιώσεις τον δικό σου. Έσο ετοιμόλογος και μην ντραπείς να πεις ότι η τιμή είναι πραγματικά “rally bizef” - πολύ ακριβή.

Στην αγορά Jemaa El-Fnaa

Σε αυτούς τους πάγκους για φαγητό και χυμό, θα θέλεις μερικές σημαντικές φράσεις που πρέπει να γνωρίζει κάθε τουρίστας όταν επισκέπτεται μια ξένη χώρα, ευχαριστώ και παρακαλώ. Κατά την παραγγελία στους πάγκους, χρησιμοποίησε τις λέξεις afek ("παρακαλώ") και shukran ("ευχαριστώ"). Μπορείς επίσης να χρησιμοποιήσεις τη φράση ‘la deed’- γευστικό.

Σε Μαροκινό εστιατόριο

Φυσικά και δε θα χάσεις την ευκαρία να απολαύσεις το φαγητό σου σε ένα από τα υπέροχα εστιατόρια που θα βρεις στο Μαρακές. Παραδοσιακά πιάτα, όπως το Tagine, το παραδοσιακό τους κους κους και πολλά άλλα. Όταν  έχεις φάει αρκετό φαγητό και αισθάνεσαι έτοιμος να εκραγείς, η φράση που πρέπει να χρησιμοποιήσεις είναι safi ή baraka -"αρκετά" και μετά ένα shukran - “ευχαριστώ”.

Στην Καφετέρια

Ένας δημοφιλής τρόπος να πιεις καφέ στο Μαρακές είναι να παραγγείλεις cafe latte ή αλλιώς noos-noos ("μισό και μισό"), εκτός κι αν προτιμάς να παραγγείλεις το υπέροχο shay Maghrebi, δηλαδή μαροκινό τσάι μέντας.

Ταξί στο Μαρακές

Μπορεί να είναι εθιμοτυπία μπαίνοντας στο ταξί να λες τον προορισμό σου, αλλά στο Μαρακές οι άνθρωποι είναι πολύ ευγενικοί. Χαιρετίζει ο ένας τον άλλον ανεξάρτητα την περίσταση. Ένα Keef dayer? - ‘Πώς είσαι;’ είναι πάντα αποδεκτό. Επίσης μόλις βγαίνεις από το ταξί και κλείνεις την πόρτα, να λες ‘beslama’, δηλαδή αντίο.

Αν πιστεύεις ότι δεν έμαθες πολλά ή αν απλά τα θες κάπου μαζεμένα, πάρε μολύβι και ξεκίνα σημειώσεις.

Γεια – Salam (Sal-am)

Αντίο – Beslama (Bess-lah-mah)

Χάρηκα – Tasharafna (Tash-ah-raff-nah)

Ευχαριστώ – Shukran (Shuck-ran)

Πώς είσαι; – Keef dayer? (Keef day-err)

Είμαι καλά – Koulshi labas (Cool-shee lab-as)

Πώς σε λένε; – Ashno smytek? (Ash-no smy-teck)

Το όνομα μου είναι… – Smyti… (Smy-tee)

Συγγνώμη – Smehlia (Smeh-lee-ah)

Ναι – Naam (Na-am)

Όχι – Laa (La-ah)

Παρακαλώ – Afak (Af-ack)

Εδώ – Hna (Huh-nah)

Εκεί – Temma (Tem-mah)

Που είναι…; – Fayen ja (Fay-en jah)

Είναι μακριά; – Wash lblassa beaida? (Wash lub-lass-ah be-ah-idah)

Τι ώρα είναι; – Shehale fe saea? (Sheh-ah-leh feh sah-eh-ah)

Ευθεία – Nishan (Nish-ann)

Αριστερά – Sh-shmal (Shush-mal)

Δεξιά – L-limen (Lul-im-en)

Σπίτι – Dar (Dar)

Μπορώ να δω το μενού; – Menu afak (Men-yoo aff-ack)

Θα ήθελα… – Bghit… (Bug-hit)

Φθηνό – Rhkis (Rook-iss)

Ακριβό – Ghali (Guh-hali)

Λογαριασμός – L-hsab (Le hss-ab)

Νερό – Lmaa (Lum-aah)

Τσάι – Atay (At-ay)

Καφές – Qahwah (Qwah-wah)

Caffe latte – Noos-noos

Ψωμί – Khobz (Cobs)

Ψάρι – Hoot (Hoot)

Κρέας – Lhem (Luh-hem)

Αρνί – Khroof (Kuh-roof)

Κοτόπουλο – Djaaj (Duj-aah-jh)

Ρύζι – Rooz (Rooz)

Αυγό – Beyd (Bayd)

Φρούτο – Fawakeh (Fah-wah-keh)

Λαχανικά – Khodra (Kho-dra)

Σούπα – Hrira (Hree-rah)